OS CYLONS FORAM CRIADOS PELO HOMEM. REVOLTARAM-SE.
Nekateri so raziskovali namesto mene, drugi so naredili ovinek na počitnicah in poslovnih poteh, da so šli v knjigarno zame.
Alguns pesquisaram por mim, e outros fizeram desvios em viagens de férias ou de negócios para ir a livrarias para mim.
Poglej, kaj so naredili tvoji prijatelji, ko te ni bilo.
Vê o que os teu amigos fizeram.
Najhuja obtožba za tovarno je, da so naredili dolgočasno žabo.
A pior acusação que se pode fazer é a de a companhia ter feito um sapo muito chato.
Bielske niso nikoli spoznali za krive, kar so naredili.
Os Bielski não queriam reconhcimento pelo que faziam
Zato so znanstveniki zapravili milijone, da so naredili novo pisalo, ki lahko piše pod vsakim kotom, ne glede na temperaturo ali gravitacijo.
Depois de milhões investidos os cientistas inventaram esta caneta! Dá para ser usada em qualquer temperatura ou gravidade.
Kaj so naredili v Bombni misiji?
O que é que eles fizeram no "Estado de Guerra"?
Mogoče so naredili Mechse na tak način, da bi imeli večji psihološki učinek na nas.
Talvez construíram os Mechs assim para terem um impacto psicológico maior em nós.
V Združenem kraljestvu so naredili raziskavo, ki so jo poimenovali raziskava Whitehall, ki je potrdila, da so bolezni v družbi razporejene tako, da odražajo družbeno-ekonomsko lestvico in njene razrede.
Além disso, um estudo feito no Reino Unido chamado "Estudo Whitehall", confirmou a existência de uma distribuição social de doenças, no sentido descendente da escada socioeconómica.
Te oznake so naredili Prvi možje.
Os Primeiros Homens fizeram essas marcas.
Videl si, kaj so naredili tistim spalnim kapsulam.
Viu o que eles fizeram àquelas cápsulas de sono.
Želite reči, purani... so naredili tole?
Quer dizer que foram os perus que fizeram isto?
Veš, da so naredili svetilko, v kateri je sonce?
Sabias que inventaram um candeeiro que tem o sol lá dentro?
Mislili bi si, da so naredili stvari za nas enostavno razumljive, ampak ni tako.
Podem pensar que fizeram isto para que fosse fácil para nós entendermos, pelo contrário.
To so naredili moji babici Dee Dee.
A minha avó Dee Dee tinha isso.
Moji starši - so naredili vse, kar so lahko, da mu prepreči od mene pripira z vso svojo noro govoriti.
Os meus pais... eles fizeram todos possíveis para evitar que ele me lixasse com toda aquela conversa maluca.
Naši ustvarjalci so uničili vaš svet, da so naredili nas.
Os nossos Criadores destruíram o vosso mundo para nos criar.
To podmornico so naredili po vzoru nemške.
Este submarino foi construído com base no modelo do outro.
Veste, kaj so naredili moji sestri?
E sabeis o que fizeram à minha irmã?
Veste, kaj so naredili mojemu bratu?
Sabeis o que fizeram ao meu irmão?
Vse, kar so naredili njemu, so naredili tudi vam.
Tudo o que lhe fizeram a ele, também fizeram a vocês. Sim!
Karkoli igrajo so naredili dvojno dolžnost.
És uma empresa malandra. Seja qual for a jogada, tem que ter uma função dupla.
Kar so naredili, je bila svinjarija!
Foi desonesto o que fizeram comigo.
Rekla si, da so naredili nekaj, česar ne bi smeli.
Disseste que construíram algo que não deviam ter construído.
Vlagatelji so naredili seznam potencialnih direktorjev.
Os investidores fizeram uma lista de CEOs potenciais.
Ta obesek so naredili zato, da ko se boš vrnil, bi vedeli da si to ti.
E simbolizou-te neste totem para te reconhecer, quando regressasses.
Plačali bodo za tisto, kar so naredili Denny.
Porque vão pagar pelo que fizeram à Denny.
Ne vem o čem govoriš, ne vem kaj so naredili, ampak moraš ga nehati, udarjati, še posebno v glavo.
Não sei o que os seus homens fazem nem como o fazem. Mas têm de parar de lhe bater. Especialmente na cabeça.
Za mesto so naredili več, kot boš kdaj vedel in kot si bodo pripisali.
Estes quatro fizeram mais por esta cidade do que alguma vez saberás, sem receberem quaisquer louros.
Preučila sva, kar so naredili že drugi, kaj od tega bi lahko uporabila in kaj spremenila.
Estudámos o que outros já tinham feito, o que podíamos copiar e o que podíamos mudar.
Ko je vlada prišla na njegova vrata, je Risen naredil, kar so naredili mnogi pogumni novinarji pred njim: zavrnil jih je in rekel, da gre raje v zapor.
Por isso, quando o governo lhe bateu à porta, Risen fez o que outros corajosos jornalistas fizeram antes dele: recusou e disse que preferia ir para a prisão.
Ne morem verjeti, da so naredili vse te stvari in da hkrati niso imeli modernega jezika.
Não acredito que tenham feito tudo aquilo e não tivessem também uma língua moderna.
Prinašam vam stran, Childmortality.org (umrljivost otrok), kjer lahko vzamete število smrti otrok starih manj kot 5 let za vse države-- to so naredili strokovnjaki ZN.
Conduzo-vos para a página da "web", ChildMortality.org, onde podem encontrar o número de mortes em crianças abaixo dos cinco anos de idade para todos os países. É feito por especialistas da ONU.
ZF: Ta sporočila sem vzel in jih z njihovim dovoljenjem pretvoril v MP3 zapis in jih razposlal zvokovnim mojstrom, ki so naredili kratke zvoke samo z uporabo teh glasovnih sporočil.
Ze Frank: Então peguei nestas mensagens, e com a autorização deles, converti-as em MP3 e levei-as a alguns sonoplastas que criavam pequenos sons a partir destas mensagens.
Mogoče se smejijo in vam želijo povedati, kaj so naredili.
Talvez estejam a sorrir e queiram falar-vos do quanto fizeram.
In GOSPOD je udaril ljudstvo, zato ker so naredili tele, ki ga je napravil Aron.
Feriu, pois, o Senhor ao povo, por ter feito o bezerro que Arão formara.
In iz višnjevega in zagorelordečega blaga in karmezina so napravili dična oblačila za službo v svetišču; in sveta oblačila Aronu so naredili, kakor je bil GOSPOD zapovedal Mojzesu.
Fizeram também de azul, púrpura e carmesim as vestes, finamente tecidas, para ministrar no lugar santo, e fizeram as vestes sagradas para Arão, como o Senhor ordenara a Moisés.
Še so naredili dva zlata obročka in ju priteknili na dva poramna dela naramnikova, spodaj ob sprednji strani, ravno tam, kjer se sklepa, vrhu umetno tkane preveze naramnikove.
Fizeram mais duas argolas de ouro, que puseram nas duas ombreiras do éfode, debaixo, na parte dianteira dele, junto sua costura, acima do cinto de obra esmerada do éfode.
In za rob suknje so naredili margaranovih jabolk iz višnjevega, zagorelordečega in karmezinovega sukanca.
Nas abas do manto fizeram romãs de azul, púrpura e carmesim, de fio torcido.
Babelski možje so namreč naredili Sukot-benota, možje iz Kuta pa so naredili Nergala, možje iz Hamata Asima,
Os de Babilônia fizeram e Sucote-Benote; os de Cuta fizeram Nergal; os de Hamate fizeram Asima;
Avljani pa so naredili Nibhaza in Tartaka, a Sefarvaimci so sežigali svoje otroke v ognju Adrameleku in Anameleku, bogovoma Sefarvaimov.
os aveus fizeram Nibaz e Tartaque: e os sefarvitas queimavam seus filhos no fogo e a adrameleque e a Anameleque, deuses de Sefarvaim.
Ta je še govoril, ko pride drugi in reče: Kaldejci so naredili tri čete ter naskočili velblode in so jih vzeli ter pobili hlapce z ostrino meča, in zbežal sem sam edini, da ti sporočim.
Enquanto este ainda falava, veio outro e disse: Os caldeus, dividindo-se em três bandos, deram sobre os camelos e os tomaram; e mataram os moços ao fio da espada; e só eu escapei para trazer-te a nova.
Konj njegovih bode toliko, da te njih prah pokrije; vsled ropota jezdecev in koles in voz njegovih se bodo tresli zidovi tvoji, kadar pojde skozi vrata tvoja, kakor vhajajo v mesto, v katero so naredili predor.
Por causa da multidão de seus cavalos te cobrirá o seu pó; os teus muros tremerão com o estrondo dos cavaleiros, e das carroças, e dos carros, quando ele entrar pelas tuas portas, como quem entra numa cidade em que se fez brecha.
hraste z Basana so stesali v vesla tvoja, krov tvoj so naredili iz slonovih kosti, vloženih v zelenikov les z otokov Kitimcev.
Fizeram os teus remos de carvalhos de Basã; os teus bancos fizeram-nos de marfim engastado em buxo das ilhas de Quitim.
2.4755380153656s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?